[USA]不见不散 ≠ don't see don't leave :娱乐城活动

時間:2023-12-02 07:48:33 作者:娱乐城活动 熱度:娱乐城活动
娱乐城活动描述::be there or be square 不见不散如果你想知道老外为什么把不见不散翻译成be there or be square,就必须掌握square的意思。square [skwer]n. 老古董;书呆子;广场;正方形adj. 方的;正方形的;古板的;无聊的a square meal 一顿丰盛的饭a square是国外常用的一句习语,意思是一顿丰盛的饭。square up with sb 付钱;结账square是一个非常灵活的动词,有结账。收买、打成平局多个意思,我们要通过上下文分析意思。square up with sb是结账的意思,和pay money的用法一样。例句The dinner is on me,I will square up with the waiter later.晚饭我来买单,我等下会和服务员结账。be there or be square 不见不散suqare最常见的意思是广场,天安门广场就是Tian anmen Square,但be there or square可不是约在广场见面。这句话里的square表示无聊的和过时的,boring和out of date都是square的同义词,be there or square就是说不赴约的人是无趣的人。例句We will throw a birthday party this Sunday. Be there or be square!我们这周日会举办一个生日聚会,不见不散。见面不只是meet见面常见表达meet 相遇;会面既指偶然碰面,也指事先约定的见面come/run across 偶然相遇bump/run into偶然遇到认识的人例句I ran across my first love in the street.我在大街上偶遇了我的初恋。约会的英文表达see someone 待一起;约会;交往指的是男女交往的约会。date someone 约会既形容情侣交往期间的约会,也表示互相爱慕的异性之间的约会。appointment 约会指在具体时间地点的正式约会,大部分情况都是工作上的会面。engagement指的是做某件事的正式安排,engagement和appointment一样,都是和工作相关的正式约会。例句I will have an appointment with my customer tomorrow.明天我和客户有一个约会。我被放鸽子了的英文表达说到约会中让人恼火的行为,迟到和放鸽子必须榜上有名。人与人之间的交往中,切记守时守约,放鸽子是一种非常失礼的行为。放鸽子用英语怎么说呢?和dove、pigeon完全没有关系哦。stand sb up 放鸽子get stood up by sb 被某人放鸽子了no-show[ˌnoʊ ˈʃoʊ] 失约的人show up表示出现,爽约的人要翻译为no-show。例句My girlfriend stood me up again and I don t believe her explanation.我女朋友又放我鸽子了,而且我不相信她的解释。约会想改期用英语怎么说?计划总是赶不上变化,天气突变或临时有事时,我们不得不暂时取消当天的约会,那我们怎么用英语表示呢?take a rain check 改期这个表达的意思不是拿一张雨票,而是改期。rain check来源于露天举行的棒球赛。因为如果球赛因为天气情况暂停,观众就可以领到一张rain check,等到球赛改期举行时凭票再入场。cancel the date 取消约会call off the appointment 取消约会call off是取消的意思,取消约会就是call off the appointment,我们还能用cancel代替call off。例句Darling, can I take a rain check on our date?I need to work overtime tonight.亲爱的,我们的约会可以改期吗?我今晚要加班。出处:头条号 @英文微课堂
站長聲明:以上關於【[USA]不见不散 ≠ don't see don't leave -娱乐城活动】的內容是由各互聯網用戶貢獻並自行上傳的,我們新聞網站並不擁有所有權的故也不會承擔相關法律責任。如您發現具有涉嫌版權及其它版權的內容,歡迎發送至:1@qq.com 進行相關的舉報,本站人員會在2~3個工作日內親自聯繫您,一經查實我們將立刻刪除相關的涉嫌侵權內容。